Информационный портал germania-online.ru:Последние новости (11 сообщений)

Информационный портал germania-online.ru:Последние новости    Информационный портал germania-online.ru:Последние новости

http://www.germania-online.ru/
рекомендовать друзьям >>

  • Ведущим экономистом ЕЦБ впервые назначен не немец
    Преемником объявившего о своей отставке главы ЕЦБ Юргена Штарка стал бельгиец Петер Прат (Peter Praet). Таким образом, ведущая позиция в Европейском центральном банке впервые закреплена не за немцем, хотя Прат и родился на территории Германии.

    Финансовые аналитики предполагают, что 62-летний Прат – компромисс на этом стратегически важном посту между Германией и Францией, каждая из которых настойчиво выдвигала своих претендентов. "Господин Петер Прат будет отвечать за экономику, кадры, бюджет и организацию", – говорится в коммюнике ЕЦБ.

    Для Прата выход на столь высокий европейский уровень не первый в карьере. Последние 10 лет до назначения в 2011 году исполнительным директором Европейского центробанка он был главой Национального банка Бельгии.

    Немецкие и французские претенденты на пост главного экономиста – Йорг Асмуссен (Jörg Asmussen) и Бенуа Коере (Benoît Coeuré) – займутся в ЕЦБ соответственно международными и европейскими отношениями и рыночной деятельностью.

    Йорг Асмуссен © picture alliance / dpaХотя некоторые аналитики называют назначение бельгийца "личным поражением" Ангелы Меркель и министра финансов Германии Вольфганга Шойбле, влияние Асмуссена на политику ЕЦБ будет ощутимым, пишет Financial Times Deutschland. Он станет своего рода министром иностранных дел Центробанка: будет представлять его в различных политических и финансовых органах, а также сопровождать президента ЕЦБ Марио Драги на встречах министров финансов ЕС. Асмуссен будет также следовать за Драги и на саммиты с главами государств, что до него не имел право делать даже вице-президент ЕЦБ.

    "Асмуссен сможет таким образом и впредь представлять интересы Германии в борьбе за спасение евро. В отличие от президента Бундесбанка Йенса Вайдмана он открыто выступает за помощь ЕЦБ странам-должникам в еврозоне", – пишет FTD.

    Предыдущий старший экономист Европейского центрального банка Юрген Штарк зарекомендовал себя как сторонник жесткой финансовой политики. В прошлом году он подал в отставку в знак несогласия с программой скупки итальянских и испанских гособлигаций. Это, напомним, позволяло выкупать долги государств на рынках под предлогом гарантии эффективности валютной политики.
    Переслать  


  • Self Publishing: в Германии заработал самиздат
    Электронные книги медленно, но верно расставляют новые акценты в книжном бизнесе. На прилавках современных онлайн-магазинов можно встретить не только электронные версии известных произведений, но и книги, не имеющие бумажных оригиналов. Немецкие литераторы все чаще говорят о self publishing – явлении, при котором автор сам издает и продает свою книгу.

    Выгодное предложение
    В Германии зеленый свет электронному самиздату дал популярный американский интернет-гигант Amazon. В апреле 2011 года он открыл немецкое отделение своего магазина электронных ридеров и книг Kindle – www.amazon.de. Это не первый портал с таким ассортиментом в немецком интернете, но мировое имя и удобный сервис для создания и продажи книг привлекли внимание пишущей братии.

    Веб-сайт предоставляет свои услуги, разумеется, не бесплатно: если автор запросил 2,99-9,99 евро за книгу, ему достанутся лишь 70% выручки. Чуть больший процент авторского гонорара предлагают исконно немецкие ресурсы, такие как Epubli и BookRix. Заманчивое предложение, если учесть, что традиционные издательства выделяют авторам около 10%.

    © picture alliance / dpa Писатели-первопроходцы называют и другие плюсы: не нужно ждать одобрения редакторов, платить литературному агенту и зависеть от условий издателя. Купить электронный экземпляр можно будет уже через сутки после публикации, а дальнейшая судьба книги, будь то изменение цены или переиздание, находится целиком в руках автора. При этом никакого "фейс-контроля" – стать публикуемым писателя может каждый: подросток с книгой про вампиров, дизайнер или водитель туристического автобуса, рассказавший про свои будни.

    Все только начинается

    Однако сразу же после публикации самиздатовская свобода оборачивается другой стороной медали. Пиар-компанию писателю тоже придется взять на себя, иначе потенциальный бестселлер затеряется в море таких же никому не известных новинок. Чтобы попасть в первые строчки рейтингов, авторы стараются быть на виду: общаются с читателями в социальных сетях, заводят знакомства среди коллег по цеху, уговаривают критиков "одарить" их рецензией. Разбогатеть на этом поприще дано не всем, но пополнить электронный кошелек удается многим.

    По всем каналам
    Акиф Пиринчи © picture alliance / dpa
    Но кто станет читать книжный хэнд-мейд, не прошедший литературную редактуру? Означает ли это, что искушенный читатель даже не посмотрит в сторону книги, изданной самим автором? Отнюдь: последнее время отношение общественности к электронному самиздату в Германии и во всем мире меняется. Услугой начинают пользоваться не только "простые смертные", но и зарекомендовавшие себя авторы, которые хотят быть доступны обладателям ридеров. Например, Акиф Пиринчи, современный немецкий писатель турецкого происхождения, в этом году собственноручно переиздал в Amazon Kindle свой детективный роман "Кошачьи" ("Felidae"), впервые опубликованный в 1989 году.

    Новая жизнь специальной литературы
    Self publishing – настоящая находка и для различных специалистов, которые хотят поделиться своими знаниями. Одним из победителей первой немецкой премии для самостоятельно изданных книг "Der neue Buchpreis" ("Новая книжная премия") стал редактор журнала Focus Маттиас Маттинг, опубликовавший свои наблюдения о событиях в Японии после взрыва атомной электростанции. Электронная книга появилась в интернет-магазинах сразу после трагедии. Даже если бы традиционные издательства приняли рукопись к публикации, вряд ли бы им удалось напечатать книгу так быстро. Кстати, появление "Новой книжной премии" в мире литературы как ничто другое свидетельствует о популярность self publishing, ведь вручают ее авторитетные издания Tagesspiegel и ZEIT ONLINE совместно с порталом Epubli.

    Рожденные в интернете
    И все же особенно успешными становятся "книги быстрого приготовления" авторов различных интернет-проектов, у которых уже есть своя постоянная аудитория. Это доказал шеф-редактор "Литературного кафе" Вольфганг Тишер, который на протяжении долгих лет дает советы начинающим писателям.

    В качестве эксперимента он опубликовал на Amazon руководство для авторов, желающих издать свою книгу самостоятельно. В режиме реального времени немецкий литературный эксперт отчитывался перед читателями своего сайта о первых продажах, отзывах, упоминаниях в СМИ. Этот онлайн-дневник про свой справочник он ведет до сих пор – книга пережила уже четвертое издание и поднялась в цене.

    Юлия Бурматова
    Переслать  


  • Немцы навострили уши
    Жизнь всегда держит наготове пару смешных шуток, только успевай записывать. Несколько лет назад у немецкого "башорга" (german-bash.org), популярного цитатника выражений из чатов и форумов, появился соратник, собирающий комедийные сцены из реальной жизни. Смешные диалоги, услышанные на улице, в магазинах, транспорте или кафе, хранятся на сайте Belauscht.de.

    На стоянке такси в Берлине. Таксист спрашивает: "Куда поедем?" Пассажир: "Домой". Таксист: "Окей, к вам или ко мне?"

    Сначала создатели ресурса публиковали фразы, которые услышали сами, но вскоре пополнять коллекцию стали обладатели чуткого слуха со всех уголков Германии. Присланные истории проходят отбор: они должны быть настоящими, смешными, остроумными или просто запоминающимися, а комизм ситуации должен сохраняться и в письменном виде.

    В трамвае к пассажиру подходит интервьюер и спрашивает, не ответит ли тот на несколько вопросов. Пассажир: "Нет, вчера я участвовал в опросе моей телефонной компании, а сегодня у меня оборвалась линия. Если я сейчас вам отвечу, завтра у меня пропадет проездной билет!"

    Друзья-студенты из Германии позаимствовали идею сайта у американского проекта  "Overheard in New York" (overheardinnewyork.com) – прародителя подобных интернет-страниц Амстердама, Лондона, Бухареста и других городов. Эти платформы ежедневно обновляются и постепенно становятся настоящими архивами спонтанного национального юмора. Жители Нью-Йорка охотно шутят о сексе, классовых различиях и расовых конфликтах, скандинавов забавляют довольно странные диалоги, понятные только носителям языка, а немцы частенько смеются над злоключениями и глупостью соотечественников.

    Молодой человек заходит в автобус в Касселе, держит в руках запакованный подарок. Водитель: "Ах, спасибо, совсем не стоило!" Пассажир: "Знаете, я столько раз ездил без билета, что пожарная машина – это меньшее, чем я могу вас отблагодарить".

    Непридуманные анекдоты можно почитать и в бумажном формате. В 2009 году вышла книга лучших историй "Извините, вы колбаса?" ("Entschuldigung, sind Sie die Wurst?"), а через год появилось продолжение "Нет, у нас есть только бегающие яйца!" ("Nee, wir haben nur freilaufende Eier!").

    В баре во Франкфурте сидит слепой со своей собакой и пьет пиво. К нему подсаживается другой посетитель и через пару минут решает начать разговор: "У вас собака образованная?" Слепой: "Да, она квалифицированный экономист".

    Женщина идет по перрону вокзала в Штутгарте. Молодой человек идет ей навстречу: "Простите, я ищу подругу". Она (сухо): "Сожалею, у меня ее  нет".

    Переслать  


  • Хлебом единым: машины будут заправлять прямо в булочных
    Ученые немецкого Института продовольственных технологий в городе Лемго изобретают новое топливо для авто. Для этого черствый хлеб смешивают с водой, и в процессе его брожения получается биоэтанол.
    "В Германии ежегодно производятся 600 тысяч тонн лишнего хлеба. Раз уж мы выбрасываем столько хлеба, то надо хотя бы позаботиться о его эффективном использовании", – размышляет исследователь Тимо Брёкер (Timo Broeker).

    Первая партия экспериментального топлива уже готова: завод по производству спирта в Рокштедте посредством добавления дрожжей и ферментов переработал 10 тонн старого хлеба в 2453 литра биоэтанола. Таким количеством можно, согласно закону, разбавить почти 50 тысяч литров бензина. "Этот принцип может функционировать также с пиццей, кукурузными хлопьями и тортами", – развивает свою идею Тимо Брёкер. Такое производство могло бы быть полностью безотходным.

    "Мы берем из хлебных остатков крахмал и сахар. То, что остается, – это так называемая барда (отход производства этилового спирта – авт.). Её в свою очередь можно пустить на корм для животных или использовать для получения биогаза", – говорит Хольгер Борхерс (Holger Borchers), генеральный директор спиртового завода в Рокштедте.

    Немецкие экологи отнеслись к идее заправлять автомобили булочками скептически. "Производство этанола – очень энергоемкий процесс, и поэтому это не самый эффективный способ использования биомассы", – считает Райнхилд Беннинг (Reinhild Benning), представитель немецкого экологического союза BUND. К тому же, по его мнению, эффективность большинства двигателей настолько низка, что львиная доля энергии теряется, а это еще один аргумент против "исчезновения" биомассы в топливном баке. "Лучше бы автопроизводители создали двигатели с существенно более высоким КПД", – сетует Беннинг.
    Переслать  


  • Праздники заканчиваются по-королевски
    А происходит это 6 января, по случаю Дня трех королей-волхвов, или Богоявления, которое в католической традиции отмечается "воспеванием звезды" ("штернзинген") и знаменует собой окончание рождественских праздников.

    Точнее говоря, по Библии речь идет о пастухах, мудрецах или астрологах, шедших за звездой с Востока в Вифлеем, чтобы поклониться младенцу Христу и преподнести в дар золото и фимиам. Их звали Каспар, Мельхиор и  Валтасар. В русском фольклоре их стали называть волхвами, а в немецком – королями.

    В ряде федеральных земель – Баварии, Бадене-Вюртемберге и Саксонии-Ангальт – 6 января выходной. В этот день верующие пишут освященным в церкви мелом у входа в дом начальные буквы имени волхвов: "К+М+В", что совпадает с латинским "Christus Mansionem Benedicat" – "Христос благословил этот дом". Считается, что эта надпись отгоняет злые силы от дома.

    В этот день принято посещать праздничную мессу и ужинать в кругу семьи. В домах в последний раз зажигают огоньки на елке, прощаясь тем самым с рождественскими праздниками до следующего года. А вечером дети устраивают "процессию королей". Мальчики, одетые в белые балахоны, с короной на голове и длинным шестом, увенчанным звездой, ходят с песнями от дома к дому и, распевая псалмы, благословляют хозяев. Лицо одного из "королей" вымазано сажей – он изображает волхва Мельхиора.

    С 1959 года подобные процессии стали частью международной программы сбора средств для нуждающихся детей под названием "Звездные певцы". Ежегодно в акции участвуют свыше 500 тысяч немецких "штернзингеров". Акцентируя внимание на социальных проблемах развивающихся стран, они собирают немалые деньги – десятки миллионов евро в год. Юные делегаты католических приходов Германии привозят их в Берлин, в Ведомство Федерального канцлера, где за проявление гражданской ответственности их благодарит Ангела Меркель.  

    Для жителей Рейнской области День трех королей – особенный праздник: в Кельнском соборе по легенде хранятся святые мощи Валтасара, Мельхиора и Каспара. По преданию, после возвращения из Вифлеема они приняли крещение, а их мощи впоследствии попали сперва в Константинополь, а позднее в Кёльн, где они, как считается, хранятся и сегодня.
    Переслать  


  • Миа и Бен – поколение next
    Самым популярным именем, которым называли в Германии новорожденных девочек, стало Миа. Мальчиков чаще всего родители нарекали Бенами. Раньше, кстати сказать, Бенов рождалось значительно меньше, а вот Миа лидирует уже третий год подряд. На втором месте по популярности в 2011 году оказались девчачье Эмма и мальчишечье Леон.

    Почетное третье место досталось женскому имени Ханна и мужскому Лукас. "Женскую" десятку завершают Анна, Леа, Леони, Лина, Мари, София и Лена. "Мужской" топ-10 продолжают Фин, Йонас, Максимилиан, Луис, Пауль, Феликс и Лука. Примечательно, что в Германии, как правило, одним именем дело не ограничивается, и ребенка называют сразу двумя, а то и тремя именами. Так, в прошлом году самым популярным вторым женским именем стало Софи, а мужским – Лука.

    Кстати, это не официальные сведения: ни одно государственное ведомство Германии статистики детских имен не ведет. То, как называют в Германии малышей, – результат частного исследования. Рейтинг в очередной раз составил некто Кнуд Билефельд (Knud Bielefeld), для которого изучение моды на имена – просто хобби. Он обработал полученные из немецких роддомов сведения о 162 943 детях, рожденных в 2011 году. Это хоть и составляет лишь 24 процента от общего числа родившихся малышей, но дает весьма полную картину о моде на имена.
    Переслать  


  • Кристиан Вульф сожалеет, но остается
    Скандальные обстоятельства дела об ипотеке президента Германии Кристиана Вульфа спровоцировали новый шквал критики в его адрес. Оказалось, что накануне обличающей публикации в газете Bild Вульф звонил её главному редактору Kаю Дикману (Kai Diekmann) с требованием отложить выход статьи до своего возвращения из поездки по Ближнему Востоку. Поскольку Дикмана в тот момент не было в офисе, Вульф оставил ему сообщение на автоответчике, где ясно дал понять, что подобный материал может "привести к войне" и "окончательному разрыву с издательским домом Axel Springer".

    Судя по всему, глава государства был не на шутку обеспокоен готовящимся разоблачением, поэтому связался также и с руководством медиа-концерна Springer AG, в чей холдинг входит таблоид Bild, и пытался "вразумить" топ-менеджера компании. Позднее, правда, Вульф еще раз позвонил в газету и принес свои извинения.

    Подобное давление на прессу глава государства оказывал не впервые. В июне прошлого года в еженедельнике Welt am Sonntag появилась статья о семье Вульфа. На днях журналисты издания признались, что накануне публикации президент пригласил в свою резиденцию в Бельвю автора материала, где требовал "замять" эту историю и грозил "неприятными последствиями".

    Для Германии, находящейся в международном рейтинге свободы прессы в первой двадцатке, подобная дерзость со стороны чиновника, пусть и высокопоставленного, просто неслыханна. И если после скандала с дружеским займом многие открыто высказывали Вульфу свою поддержку, то теперь немецкое общество недоуменно ждало объяснений.

    Держать ответ Вульф пришел на телевидение, где дал интервью двум общественно-правовым телеканалам Германии ARD и ZDF. Президент безоговорочно признал свои ошибки, но подчеркнул, что закон не нарушал. "Я не совершил ничего противозаконного, однако я не все сделал правильно", – заявил Вульф. По его словам, он лишь просил отложить на сутки публикацию, чтобы по приезду в Германию иметь возможность лично объяснить нюансы своих кредитных обстоятельств и защитить свою семью от пересудов.

    Глава государства посетовал на трудное детство (его родители развелись, а Вульф остался ухаживать за больной матерью), слишком плотный график на президентском посту и идеалистические представления о дружбе ("Не хотел бы я быть президентом в стране, где нельзя у друзей одолжить денег"). "Человеку свойственно ошибаться", – подчеркнул глава государства.

    Теперь немецкая пресса гадает, хватит ли одного жалостливого выступления для возврата народного доверия? "В своем интервью грешника Вульф предстает виноватым, но готовым исправиться новичком в вопросах демократии, – пишет издание stern. – Только Бельвю – это не учебное заведения для желающих обучиться демократии, которые позволяют себе подобным образом – пусть даже понятным с человеческой точки зрения – обращаться со свободой прессы".

    Рейтинг президента стремительно падает. По последнему опросу ARD-Deutschlandtrend, 50 процентов немцев выступают за отставку Вульфа. Еще несколько недель назад такого мнения придерживались лишь 26 процентов респондентов. Интернет-коммьюнити по традиции соревнуется в юморе: "Старик Бисмарк перевернулся бы в гробу, если бы увидел это", "Вульф – следующий Гуттенберг Германии?", "Самая неубедительная политическая ложь за последнее время" – и это лишь некоторые комментарии. А пользователи твиттера уже придумали неологизм wulffen – наговорить что-то на автоответчик, да так, что там больше места не останется.

    Ирина Михайлина
    Переслать  


  • 2012: кризис еврозоны – еще не конец света
    Евро-2012: мы все больны футболом
    Основным спортивным событием "четного" года традиционно становятся Олимпийские игры, которые на этот раз принимает у себя Лондон. Однако в 2012-м внимание немцев будет не в меньшей, а то и в большей степени приковано к Чемпионату Европы по футболу в Украине и Польше. По результатам жеребьевки сборная Германии оказалась в одной группе с Нидерландами, Данией и Португалией. По словам тренера бундестим Йоахима Лёва (Joachim Löw), выпавшая его подопечным группа В – "самая сильная и самая интересная".

    Но менеджер немецкой сборной Оливер Бирхоф (Oliver Bierhoff) даже рад, что Германии достались серьезные соперники. После серии беспроигрышных отборочных матчей футболистам придется снова собрать всю волю в кулак и доказать, что они умеют бороться с более сильными командами, чем сборные Азербайджана и Казахстана.

    Кстати, на Евро-2012 Германию будет представлять едва ли не самая дорогая сборная в мире в буквальном смысле этого слова. Суммарная трансферная стоимость игроков бундестима (по информации издания Bild) – 438 миллионов евро.

    Аэропорт Берлин-Бранденбург © picture alliance / dpaБерлин-Бранденбург: выше только небо
    В июне будущего года последних пассажиров примут воздушные ворота Западного Берлина – "Тегель", одновременно прекратит работу и "Шенефельд". Зато 3 июня рядом с последним состоится долгожданное открытие нового аэропорта Берлин-Бранденбург. Подрядчики обещают: очередного переноса сроков сдачи объекта не будет, и потому рабочие трудятся круглые сутки. Здание аэропорта уже полностью готово, остались лишь отделочные работы. А на терминалах, оснащенных современными телескопическими трапами, уже начали тестировать сортировку багажа.

    Новый аэропорт, по площади сравнимый с 2000 футбольными полями, будет третьим по величине в Германии после франкфуртского и мюнхенского и сможет обслуживать до 27 миллионов пассажиров в год.

    Читаем, смотрим, восхищаемся
    В новом году читающих немцев порадуют различные новинки в литературе, большинство которых будет представлено на двух главных книжных ярмарках: в Лейпциге (с 15 по 18 марта) и Франкфурте (с 10 по 14 октября). Почетным гостем последней станет в 2012-м Новая Зеландия, а новшества в области книгопечатания покажут под загадочным девизом "Пока вы спали" (Bevor es bei Euch hell wird).

    Новые фильмы неМэрил Стрип © picture alliance / Globe-ZUMAмецкая публика ждет с неменьшим нетерпением, тем более что первое значимое событие года в мире кино состоится в Берлине. На 62-й Берлинале (с 9 по 19 февраля) среди прочего покажут ретроспективу архивных картин "красной фабрики грез" – совместной советско-германской кинокомпании "Межрабпомфильм", на которой были сняты главные шедевры киноавангарда 20-х годов. В программе – четыре десятка картин, большинство из которых продемонстрируют широкой публике впервые. Чествовать на кинофестивале будут и американскую звезду Мэрил Стрип – ей вручат почетного "Золотого медведя".

    Но не забудем и о юбилярах: круглые даты в 2012 году отмечают сразу несколько представителей мира искусства. 9 февраля исполняется 80 лет известному немецкому художнику Герхарду Рихтеру (Gerhard Richter), по случаю чего с 12 февраля по 13 мая Берлинская национальная галерея (Neue Nationalgalerie in Berlin) покажет крупную ретроспективу его работ. Экспозиция включит более 150 картин разных периодов творчества современного живописца. Гости выставки увидят среди прочих его знаменитую "Эму" ("Ema") (1966).

    Полтысячелетия в 2012 году отпразднует одно из главных достояний Дрездена – "Сикстинская Мадонна" Рафаэля. К знаменательной дате приурочена масштабная экспозиция работ художника и его современников в Галерее старых мастеров (Gemäldegalerie Alte Meister) с 26 мая по 26 августа.

    Ну а на Зеленом холме в Баварии Байройтский фестиваль (25 июля – 28 августа) снова подтвердит статус события года в мире оперы. Открывать ежегодный смотр интерпретаций творчества Рихарда Вагнера в 2012-м решили "Летучим голландцем". Главную партию в опере по задумке организаторов исполнит русский баритон Евгений Никитин.

    Новинка от Audi © picture-alliance / abacaНемецкие автоновинки: быстрее, лучше, умнее
    Новый год затаив дыхание встречают и автолюбители, к тому же крупнейшие немецкие бренды уже давно дразнят поклонников новым Volkswagen Golf и дешевым Opel City. В 2012 году Audi также порадует новой модификацией Audi A3, а Mercedes – новым автомобилем А-класса, популярным, преимущественно, у обеспеченной молодежи.

    Год Германии в России: вместе строим будущее
    "Германия и Россия – вместе строим будущее" – под таким девизом с июня 2012 по июнь 2013 года пройдет Год Германии в России и Год России в Германии. Примечательно, что принять участие в мероприятиях смогли и рядовые граждане обеих стран. Немецкий культурный центр имени Гете провел конкурс на финансирование наиболее интересных проектов в таких сферах, как политика, экономика, культура, образование и наука. Содержание проекта должно было затрагивать актуальную для России и Германии тему, ориентированную на будущее. Заявки на участие в мероприятиях в Москве и Санкт-Петербурге уже рассматривает жюри, однако весной 2012 году будет объявлен дополнительный прием заявок для реализации проектов за пределами двух столиц.

    Наталья Степанова
    Переслать  


  • Номер на плотине заказывали?
    Водохранилище в Нижней Саксонии будет увенчано четырьмя звездами отеля, построенного из стали из стекла. Жители региона Гарц хотят переоборудовать плотину на реке Окер в гостиницу. Гастроном Хайко Ратай и инженер Петер Шиллинг уже два года разрабатывают проект под названием "Aquadam". По их словам, здание должно быть не только экологичным, но еще и захватывающим дух.

    Пока что в мире еще нет ни одного отеля, построенного на плотине. К тому же будущая гостиница претендует на звание самой "зеленой" в Германии: она будет работать за счет энергии воды и солнца.

    Строить гостиницу будут практически "на готовом", не понадобится даже возводить фундамент: в качестве основания послужит построенная 55 лет назад плотина шириной 75 метра и длиной 260 метра. Отель будет рассчитан на 80–90 номеров. Расходы на его строительство оцениваются в 15 миллионов евро. Сама задумка весьма оригинальна: здание будет состоять из отдельных блоков, которые при необходимости можно разобрать. И хотя такая конструкция будет весить 350 тысяч тонн, по мнению экспертов, плотина вполне выдержит нагрузку.

    Однако воплотить идею в жизнь в короткие сроки не получится. Компетентные ведомства уже дали согласие на необычное строительство, но исследования плотины продлятся до 2014 или 2015 года, так что торжественное открытие состоится не раньше конца десятилетия.
    Переслать  


  • Новый год: время менять фаворитов
    Перед жуком-оленем теперь положено снимать шляпу. Он важная особа: его официально объявили "Насекомым-2012". Этого красавца знает каждый, а вот встретить не так-то просто, так как осталось этих жуков в Германии совсем немного. Жуки-олени любят селиться на старых дубах, поэтому всех немецких лесничих в этом году призывают не вырубать ветхие пни, чтобы дать жукам шанс выжить. Кстати, о лесах и деревьях: "Деревом 2012 года" стала лиственница. И без того титулованной "Лесной фее" и "Королеве золотой осени" немецкие защитники природы окажут в будущем году особое внимание.  

    Среди рыб немцы тоже определились со своим фаворитом. В 2012 году хозяевами жизни себя почувствуют все представители вида речных миног. Поголовье паразитических миног в последнее время в немецких водах увеличилось, но представители немецкого рыболовсДевятиглазкой рыбу прозвали из-за отверстий на теле © picture alliance / dpaтва уверяют, что это далеко не предел. В дословном переводе "Neunauge" означает "девятиглазка"  – из-за нескольких одинаковых отверстий на ее теле. Правда, миног в Германии полюбили не за красивые глаза, а за ценные пищевые качества. Она, паразитка, считается у гурманов настоящим деликатесом.

    Честь быть "Птицей года-2012" выпала галке. Хотя из гессенского района Вальдек-Франкенберг приходят печальные известия: галок в природе становится все меньше. Если в 1975 году местные орнитологи наблюдали за 76 новобрачными парами, то в уходящем 2011 таковых насчитали только 15-17. Почетное звание птице присудил Немецкий союз защиты окружающей среды (NABU) совместно с земельным союзом зашиты птиц (LVB). Таким образом эксперты хотят привлечь внимание к тому, как стремительно исчезает в природе этот вид. А галки, между прочим, умнейшие пернатые создания и даже умеют считать до семи. Они часто гнездятся на церквях, поэтому эту птицу в Германии даже окрестили "Pastors schwarze Taube", то есть "черным голубем пастора".

    Кустик солодки в Германии выбрали "Лекарственным растением – 2012". Чай из размельченных корешков обладает сладковатым привкусом, очень напоминает любимую немцами лакрицу, да еще и помогает при кашле, если в заварку добавить тимьян. Кроме того, солодка хороша при хрипоте и язве желудка. Лечебные свойства солодки известны уже более 3 тысяч лет, а в традиционной китайской медицине это растение – и вовсе незаменимый компонент. Этим и мотивировали свое решение о "коронации" куста ученые из университета Вюрцбурга совместно со своими коллегами из Всемирного фонда WWF.

    Гвоздика травянка стала цветком года © picture alliance / dpaСкромная гвоздика травянка тоже может гордо расправить свои пурпурные лепестки. Именно она, по-научному именуемая Dianthus deltoides, получила звание "Цветка-2012". Этот вид травянистых растений тоже стремительно погибает и во многих федеральных землях Германии занесен в Красную книгу. Номинировал эти цветочки на звание фаворита года Фонд защиты природы имени Локки Шмидт – чтобы привлечь внимание к исчезающему виду и почтить память основательницы фонда Локки Шмидт, которая умерла в октябре прошлого года.

    Ксения Максимова
    Переслать  


  • Бассерманхаус: вечно живой звук
    Старинные музыкальные инструменты часто представлены на музейных выставках, но, как правило, это именно те экспонаты, мимо которых посетитель со скучающим видом проходит быстрее всего. Инструмент без музыки превращается в вещь-невидимку: какой смысл долго разглядывать древние свистки или средневековый клавесин, если ты все равно никогда не узнаешь, как они звучат?

    Создатели нового музея Бассерманхаус (Bassermannhaus), открывшегося в декабре в Мангейме, решили эту проблему с помощью обычного аудиогида. Вместо бесстрастного голоса диктора, начитывающего текст, посетитель музея, подходя к витрине с экспонатом, слышит звуки, которые он издает. Кураторы подчеркивают: это не музей музыкальных инструментов – это музей музыки.

    Экспозиция Бассерманхауса не имеет ни географических, ни временных рамок. Из Южной Америки в Австралию, из Азии в Европу, из Африки на Ближний Восток – в музыкальных культурах разных народов, как выясняется, есть немало общего. Одно из самых неожиданных открытий – сходство "Сцены у ручья" из "Пасторальной симфонии" Бетховена, где флейта подражает соловьиным трелям, а гобой – пению перепелки, со звуками, издаваемыми дудочками туземцев Новой Гвинеи.

    Музей занимает два этажа, всего в его коллекции – около 2000 музыкальных инструментов. Если задаться целью осмотреть и прослушать все, то на посещение музея уйдет без малого пять часов. Впрочем, программу можно и сократить. 230 экспонатов из коллекции вошли в первую выставку Бассерманхауса, которая получила название "Музыкальные миры" (MusikWelten).

    В четырех тематических разделах исследуются функции музыкального искусства: музыка у разных народов и в разные эпохи выступала и как универсальное средство коммуникации, и как непременный атрибут религиозных церемоний. При этом разделенные океанами и веками народы зачастую использовали для одних и тех же целей одни и те же инструменты. Например, звуки гонга всегда считались сакральными: в Древней Греции они символизировали пришествие Зевса, а на острове Борнео ассоциировались с прилетом дракона.

    Представлена на выставке и современная музыка, правда, тоже в историческом контексте: любой желающий сможет убедиться, как похожи шаманские пляски под барабаны и бубны на транс-дискотеки XXI века.

    Особая гордость кураторов выставки – древние инструменты из Южной и Северной Америки, принадлежащие к той эпохе, когда на эти материки еще не ступила нога европейца. Экспозиция убедительно доказывает, что музыкальная культура ацтеков, инков и майя только на первый взгляд выглядит примитивной (чего стоят одни только поющие сосуды, сделанные в виде зверей со страшными мордами), а на самом деле по своему многообразию ничуть не уступает европейской.

    История появления музея тоже необычная. Его открытие – вовсе не результат госпрограммы или деятельности местной администрации. Средства на создание Бассерманхауса дала Элен Бассерман – пианистка и представительница целой династии купцов-меценатов из Мангейма. Общая сумма пожертвования – 13 млн евро. В знак благодарности музыкальному музею было присвоено имя его учредительницы.

    Выставка "Музыкальные миры" открыта до 30 сентября 2012 года.

    Официальный сайт музея: www.rem-mannheim.de/museen/museum-bassermannhaus/willkommen-in-c4.html

    Ксения Реутова
    Переслать  






 rss2email.ru
Получайте новости с любимых сайтов:   

rss2email.ru       отписаться: http://www.rss2email.ru/unsubscribe.asp?c=128066&u=1175131&r=712233328
управление подпиской: http://www.rss2email.ru/manage.asp
партнерская программа: http://partner.rss2email.ru/?pid=1

Kommentare